Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳してほしい RSS

検索
翻訳の言語 中国語簡体字

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 20 件中 1 - 20 件目
1
326
27原稿の言語27
英語 Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

翻訳されたドキュメント
フランス語 Pas mort ? ! ?
デンマーク語 Ikke død ? ! ?
スウェーデン語 Inte död ? ! ?
翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
33
原稿の言語
英語 Smartphone specs aggregated data charts
Smartphone specs aggregated data charts

翻訳されたドキュメント
フランス語 Synthèse graphique des caractéristiques de smartphone
翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
43
原稿の言語
スペイン語 el dolor es temporal pero la victoria es para...
el dolor es temporal pero la victoria es para siempre

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
189
原稿の言語
スペイン語 aprendemos y mejoramos italiano y chino
buen dia amigas y amigos, me llamo yari, tengo 26 anos y soy profesor de italiano aqui en siena donde vivo. me gustaria aprender, practicar chino y saber mas de china, en cambio, les puedo ayudar a aprender-practicar italiano, *yari*

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
4
原稿の言語
タミル பந்நு
பந்நு

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
945
原稿の言語
英語 What books???
#1

• What books have countless nation’s leaders and emperors tried to suppress throughout history and failed?

• What special books have bureaucrats throughout history failed to destroy again and again?

• What witness accounts were restricted from the public?

-------------------------------------------

#2

Practicals

TURNING FROM SIN
Decide to Really Confront Your Sin!

TURNING TO GOD
Pledge to Read
Your Bible Everyday.

Commit to Sharing What Your Learning Regularly.


KEY CHAPTERS: Luke 9, 13, 14
-----------------------------------------------

#3

THIS BOOK’S CHALLENGE:

Dive into the Pools of Forgiveness!


God promises after this to give you God’s Spirit to help you live the righteous life.

Read THE BOOK OF ACTS and imitate the countless people who make the decision to take the wet dive!



KEY CHAPTERS: Acts 2, 8, 9



-------------------------------------------

#4

COPYRIGHT INFORMATION IS INCLUDED IN THE BACK OF THIS BOOK. THIS IS FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY AND INTENDED AS ONLY A COMPANION TO A PAPER COPY OF "THE NET BIBLE".
these are various sections of a unfinished translation.

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
79
原稿の言語
英語 what is there really that divides our little...
what is there really that divides our little patch of earth from the fires of hell down below?
你好,非常感谢你的帮助!在下面我将提供它的上下文,另外,较倾向直译的翻译风格或许可以帮助我更好的理解它,衷心感谢你的帮助!

doctor和Oeufcoque开着车跟踪两个同样开车并且可能犯罪的人,在一个关键的路线点,车载计算机给出路线选择,Oeufcoque选择了一条路线,doctor问他为什么选择这条路线:
“Why've we chosen this road, Oeufcoque?” asked the man as he turned the steering wheel again.“ ’Cause if nothing happens we’ll be able to head home on this road without having to pass them.”
The man sighed—he should have known it—and responded, “If nothing happens, eh? Oeufcoque, my naive little soft-boiled friend, do you really think we live in such a gentle world? When you think about it, what is there really that divides our little patch of earth from the fires of hell down below?”

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
416
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Que alegria ver o meu príncipe comemorando mais...
eu amo ver você sorrindo, crescendo, falando coisas engraçadas e inesperadas, amo ver você andando de bicicleta e mostrando que esta grandinho fazendo curvas radicais, pedindo desesperadamente para ir na casa da "Missis" e chorando na hora de ir embora pq quer dormir com a dinda e o principal de tudo, me derreto quando vc fala "ela é minha dinda"... Ai tem tanta coisa gostosa que você faz, só peço pra Deus te dar muita saúde e alegria, que você cresça com a essência de uma criança, com a mais pura inocência.

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
51
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Pra quem tem pensamento forte,o impossível é...
Pra quem tem pensamento forte,o impossível é questāo de opiniāo

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
192
原稿の言語
スウェーデン語 Hejsan. Inte lätt att hitta som man kan fÃ¥ det...
Hejsan.
Inte lätt att hitta som man kan få det till förenklad översättning.
Men har hittat en sida som jag nu hoppas funkar?

Hur är det med dig då?
Gör du idag då?

När kommer du till sverige då?

Ha det bra så hörs vi

Kram
Bridge by pias:
Hello,
it is not easy to find (a place) where one can have a translation done into simplified (Chinese).
But I have found a page, hope it works?

How are you then?
What are you doing today?

When will you come to Sweden?

Take care, let's keep in touch
Hugs

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
331
原稿の言語
英語 Free Data Conversion
If you want us to add Excel format of any data or information at our website then please let us know by filling a form at www.mysite.com/contact.

We can scrape/extract data using latest technologies and convert it into useful formats like PDF, CSV etc.

It'll take around a week for data processing and we'll revert to you with free data format. So don't forget to leave your email id.
We offer free services to convert file formats to different one. Like html web page to pdf file or Excel to PDF etc.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Conversión de datos gratis
フランス語 Conversion de données gratuitement
ロシア語 Бесплатное преобразование данных
ドイツ語 Kostenlose Daten-Konvertierung
デンマーク語 Gratis Data Conversion
翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
2267
原稿の言語
英語 namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

翻訳されたドキュメント
スペイン語 namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
ブラジルのポルトガル語 namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
フランス語 namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
ロシア語 namoWoman: Ð’ перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
ドイツ語 namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
オランダ語 namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
ルーマニア語 namoWoman: ÃŽntre lumile sexualităţilor, dualităţilor ÅŸi a tonalităţilor
トルコ語 namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
スウェーデン語 namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
ポーランド語 PomiÄ™dzy Å›wiatami seksualnoÅ›ci, dwuznacznoÅ›ci i tonalnoÅ›ci
デンマーク語 Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
47
96原稿の言語96
スペイン語 Pocos ven lo que somos pero todos ven lo que...
Pocos ven lo que somos
pero todos ven lo que aparentamos.
Frase de Nicolás Maquiavelo.

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
298
原稿の言語
ポルトガル語 Um cantinho, um viol?o Esse amor, uma can??o Pra...
Corcovado
Um cantinho, um viol?o
Esse amor, uma can??o
Pra fazer feliz a quem se ama.
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor, que lindo
Um cantinho, um viol?o
Esse amor, uma can??o
Pra fazer feliz a quem se ama.
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor, que lindo

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
129
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Prezado Divulgador Seu assunto foi recebido,...
Prezado Divulgador

Seu assunto foi recebido, encaminhado ao setor reponsável, e em breve retornaremos. Obrigado por entrar em contato.

Att
Telexfree INC

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
117
原稿の言語
ポルトガル語 A CONAP doa 1% de sua receita para a Fundação...
A CONAP doa 1% de sua receita para a Fundação Vitória Amazônica, contribuindo com projetos e pesquisas para a preservação da Floresta Amazônica.
别人帮我买的蜂胶的说明书。

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
166
原稿の言語
フランス語 La mise au point des diverses ...
La mise au point des diverses qualités qu’un extrait doit posséder constitue une série
de recherches qui sont nécessairement menées de front car elles représentent autant de
facteurs agissant les uns sur les autres.
Merci !

翻訳されたドキュメント
英語 The adjustment of the various...
翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
106
原稿の言語
スウェーデン語 Mitt sprÃ¥k förvillar och förstör, mitt sprÃ¥k gör...
Mitt språk förvillar och förstör,
mitt språk gör inte som jag gör.
Mina ögon talar, och jag bad:
lyssna till dem, gör mig glad.
Källa okänd

Vackert - tänkvärt i en global värld där språk ibland krockar ;-)

翻訳されたドキュメント
英語 My language confuses and destroys, my languge...
翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
410
原稿の言語
英語 Description: Join hands with Burt and his allies...
Description:
Join hands with Burt and his allies to defeat the evil forces of Yeti! Jump in to their weird world and crush enemies with the big burt smack! Bounce your way through fatal explosions to wipe out wicked mutant manimals and fat fairies. Grab the coin magnet to attract multiple coins and boost power-up upgrades. Overcome hurdles in thrilling and hazardous environments using lightening fast reflexes and emerge victorious by saving the day in this exciting platformer!
Its a games description.

翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
53
原稿の言語
スウェーデン語 Av sprÃ¥ket fordras rätt och slätt att det bär...
Av språket fordras rätt och slätt att det bär fram det man menar.
- Konfucius

翻訳されたドキュメント
英語 language
翻訳してほしい
中国語簡体字 中国語簡体字
1